君の声は虹色だ。

[描写:君の声の感情が虹色です。]

ん?どうした?聞きたいことあるって?
。。。えっ?「声の色」か。。。
まあ、君の声の色って、一つだけで説明できないだろう?
ちょっと考えさせてね。
時々、君の声、黄色のようだ。ウキウキして、うれしくて、わくわくする。
悲しく泣いてるときには、暗くて灰色のようだ。
怒ってるときは赤だね。へへっ。。。
そして、穏やかな声が。。。多分晴れた日の空色。
でも、他の色がいっぱい。
へへっ。。。それ、恥ずかしすぎたかな。。。
もう一つ言いたいことがある。
君は好きじゃなくても、僕が君の声の色、全部大好きだ。

A Rainbow in Your Voice

[Description: The emotions in your voice make up a rainbow.]

** ENGLISH **

Hmm? What’s up? Do you have a question for me?
… Eh? “The colors of your voice,” huh…
Well, I can’t really describe your voice with one color, can I?
Let me think about it.
Sometimes, your voice is like yellow, cheery and happy and excited about something.
When you’re sad and crying, it’s like a dark grey.
Your voice would probably be red when you’re angry at me. (Chuckle)
And your calm voice… it would probably be the color of the sky on a nice day.
But there are so many other colors in between.
(Chuckle) Was that too embarrassing for you?
I’ll say one more thing then.
Even if you don’t like them, I love all the colors of your voice.

Continue reading “A Rainbow in Your Voice”

君はかわいい

[描写:かわいい人に「君はかわいい」と言ったときに、その人は信じられないかもしれない。その場合には、もう一度行ってみたほうがいい。]

君はかわいい。
えっ?君はかわいいって!
なんだ?どうして驚いたの?
ぶすって言ったか?
クッ。バカなの?
どうして僕を信じられないの?
僕はね、超かわいい女の子たちだけにこんな言葉を言うよ。
まあ、いい。もう一度言う。
君は。。。か…わ…い…い。へへっ。

You’re Cute

[Description: When someone’s cute and they don’t believe it, sometimes you need to say it one more time.]

** ENGLISH **

You’re cute.
Eh? “You’re cute,” I said!
What? Why are you surprised?
“Because I’m ugly,” you say?
(Scoff) Are you an idiot?
Why don’t you believe me?
You know, I tell only really cute girls these kinds of words.
… Fine, I’ll say it again.
You are c-u-t-e. (Laugh)

Continue reading “You’re Cute”