[描写:男性用。死にかけているような人が最後にこいう頼みがあるセリフ。]

へっ。。。ようやく来たな、お前。。。
俺の命を救うのは、もう遅いけど。。。
クっ。。。まだ助けたいって?
見て分からないのか?
この檻に生き続ける力がもうないんだ。
弱すぎて鎖を外せない。
助けたいなら、この檻から出してくれ。
たぶん生き残れないけど、家族のために郷里まで俺を連れて行って。
つながれてる俺を檻で死なせないで。。。それくらい頼むよ。

Chains

[Description: Intended for male voices (can be changed to suit female voices). A monologue for a character on the verge of death who asks their savior for release.]

** ENGLISH **

(Weak laugh) It’s about time you got here…
I think you’re a little too late to save my life, though.
(Scoff) You still want to help me?
Can’t you see?
I don’t have the energy to stay alive in this cell anymore.
(SFX: Rattling chains)
I’m too weak to get these shackles off already.
If you want to help me, just get me out of this cell.
I probably won’t make it back, so take my body back to my hometown and to my family.
At least… just don’t let me die in this cellar in chains…

Continue reading “Chains”

悪の交換

[描写:男性用。英雄に会う悪人のセリフです。]

これは、これは。。。誰がこの俺に会いに来たか?
フフフっ。。。もちろん貴様の存在感気づいたよ。。。
俺は目がなくても、他の感覚があるからな。
ここに来た理由はもう分かってる。説明要らない。
俺たちはお互いの物を持ってるんだ。
貴様は俺の全能の目を。俺は貴様の魂を。
両方とも大切だよねぇ。
フフっ。。。この魂はもう貴様の体に戻ってみてるようだ。
一生懸命逃げて頑張ってるよ!
けど、返さない。交換しないとね。
まっ、これはどう?貴様は俺の目を返したら、俺もこの魂を返す。
そうしたら、もう一度戦って。。。
もう一度貴様の魂を盗ませてもらうからね!永遠に!

A Trade

[Description: Intended for male voices (can be changed to suit female voices). A monologue for a villainous character meeting the hero sent to kill them.]

** ENGLISH **

Well, well, well… Look who’s come back to see me!
(Laugh) Of course I could feel you coming…
Even without my eyes, I have my other senses, you know. (Pause)
I know why you’re here. There’s no need to explain.
We both have something that the other person wants.
You may have my all-seeing eyes, but I have your soul.
I think we can agree that they’re both important.
(Light laugh) I can already feel your soul trying to find a way to get back to you.
It’s trying so hard to escape!
But I won’t let you have it back, at least not for free.
How about this – I’ll give you back your soul, and you give me back my eyes.
That way, we can have one more fight…
And I can have the pleasure of stealing your soul once more, permanently!

Continue reading “A Trade”